«Дядя Ваня» в Женеве! Постановка Римаса Туминаса всколыхнула театральный мир Женевы
Вчера на большой сцене театра Каруж прошел первый спектакль в рамках гастролей государственного академического театра имени Евг. Вахтангова. В программе – нашумевший спектакль «Дядя Ваня» по чеховской пьесе в постановке художественного руководителя театра Римаса Туминаса.
С 11 по 13 июня при поддержке Международного центра МГУ имени М.В. Ломоносова и Министерства культуры Российской Федерации женевская публика сможет насладиться удивительной игрой звездного актерского состава. Роли исполняют Сергей Маковецкий, Людмила Максакова, Владимир Симонов, Анна Дубровская, Евгения Крегжде, Мария Бердинских, Владимир Вдовиченков, Юрий Красков, Сергей Епишев и Галина Коновалова.
Неудивительно, что швейцарская публика проявила повышенный интерес к популярному спектаклю. «Я специально прилетела на несколько дней в Женеву, чтобы посмотреть этот спектакль. В Москве на него не попасть!», — призналась одна из зрительниц. И действительно, на гастролях в Женеве спектаклю гарантирован аншлаг. Все билеты проданы, в зале практически не осталось пустых мест.
Перед тем, как открылся занавес, на сцену поднялись Римас Туминас, представительница театра Каруж Николь Буайе и президент Международного центра Ломоносова Тамирлан Гасанов. Николь Буайе поблагодарила МЦЛ за организацию гастролей и подчеркнула, что для их театра огромная честь принимать вахтанговцев. В Женеве они не были очень давно, с начала девяностых, когда театр приезжал со спектаклем «Без вины виноватые» в постановке Петра Наумовича Фоменко.
Тамирлан Гасанов поблагодарил театр имени Евг. Вахтангова за поддержку учебного театра МЦЛ, который с октября 2013 года станет репертуарным, а также добавил: «Надеюсь, гастроли вахтанговцев станут доброй традицией!».
Стоит заметить, что среди зрителей было немало иностранцев. Специально для них был установлен экран с синхронизированными субтитрами. Более того, даже русскоговорящие нередко обращали внимание на бегущие строчки, ведь трудно себе представить, как на французский язык можно перевести исконно русские выражения и фразеологизмы.
На протяжении всего спектакля зрители восторженно замерли, не отрывая взгляд от сцены. Потрясающая сценография и музыка, эмоциональная и неповторимая игра актеров, неординарные режиссерские решения и, безусловно, философия и необычайно тонкое понимание русской души А.П. Чеховым не оставили никого равнодушными. По окончании спектакля весь зал аплодировал стоя. Еще долго благодарные зрители не расходились, обсуждая и вновь сопереживая героям спектакля. Все это только еще раз доказывает, что вахтанговская школа является уникальной и такие спектакли ни в коем случае нельзя пропускать.