«Пуф, или Ложь и истина» — премьера театра имени Евгения Вахтангова.

Новый перевод и сценическую версию пьесы Эжена Скриба, написанную и поставленную в парижском Комеди Франсэз в 1848 году, сделала молодой режиссер-постановщик Ася Князева. Это она решительно обратилась к почти неизвестной драматургии, когда самую известную пьесу Скриба «Стакан воды» знает вся страна.
Это не единственный решительный поступок Аси Князевой: в пьесу она ввела нового героя — «необученного ангела» по имени Пуф. И еще предложила визуальную игру в «ангельское» и «земное».
«Меня очень заботила идея пространства. Я хотела, чтобы первое действие было стилизовано под нарочито-серую «открыточность», в которой появляется совершенно белый Пуф. И это его, Пуфа, пространство, а не людей, которые в нем существуют» — рассказывает режиссер — «Во втором акте в серый мир врывается «будущее», именно оттуда придёт известие в 19 век о том, что в веке 20-м Франция выведет войска из Алжира. А там главный герой Альбер только что воевал, там он сочинил историю этой войны, внеся в нее немало вымысла. В проекционных вещах появятся цветовые «сбои», чтобы сломать серую «матрицу».
Вымысел Альбера и станет камнем преткновения всей пьесы: его наивное сочинение будет найдено рядом с погибшим военачальником офицера колониальных войск, сочинение примут за подлинный дневник, на его основе, не проверяя фактов, будет написан исторический роман, который ждет невиданная слава. Когда ложь раскроется, роман будет издан огромным тиражом.
Альбер – отважный ревнитель правды, будет загнан в угол миллионом доводов и уловок, компромиссов и соблазнов. И… сдастся.
В этом спектакле смысл потери правды оказывается самым сильным триггером, который срабатывает к финалу. Всё первое действие уходит на представление героев, разворот событий и так далее. Оно пестрое и неровное. Не возьму на себя ответственность сказать, что каждая роль здесь прекрасна. Но именно в первом действии в дуэте с народным артистом РФ Евгением Князевым блистательно играет Мария Бердинских свою Коринну Дегоде – ревнивую беллетристку и интриганку.
Возможно, в премьерном показе еще много избыточно бурных эмоций, нарочитого позерства и театральности, которые сначала воспринимаешь как стиль или отсылку к известным манерам западноевропейского театра. Спектакль медленно разворачивает основную историю. Но именно в истории заключена его истинная ценность. Для того, чтобы разглядеть эту ценность, нужно дать себе труд эту ценность понять. Стоит ли трудиться? Думаю, да. В премьере театра Вахтангова заложено гораздо больше, чем можно было увидеть на первом премьерном показе.