«Москва рукоплещет постановке «Евгения Онегина» Пушкина».
Портрет великого русского поэта Александра Пушкина кисти Василия Тропинина.
Может показаться удивительным, но великий роман Пушкина в стихах, «Евгений Онегин», который все русские знают наизусть, по крайней мере, частично, никогда не был адаптирован для постановки на сцене театра. Успех оперы Чайковского, сочиненной в 1877-1878 годах, кажется, сделал невозможным постановку пьесы, основанную на таком же тексте. Идея драматизации принадлежит литовскому директору Римасу Туминасу, 62, который сейчас является художественным руководителем театра Вахтангова, созданного в 1920 году бывшим учеником Константина Станиславского. Недавно пьеса была показана на русском языке с субтитрами в театре МС93 в Бобиньи, на востоке Парижа, а затем будет показана в Сити-Центре Нью-Йорка в конце мая.
«Язык Пушкина – это чудесное соединение простоты, грации, гармонии, легкости и юмора», — считает французский переводчик Андре Маркович, и это прекрасно отражается в театральной постановке. Речь идет о байроновском денди, который, устав от своей насыщенной, но пустой жизни в Санкт-Петербурге, решил поселиться в деревне. Там он знакомится с поэтом, Владимиром Ленским, который более склоняется к немецкому романтизму под влиянием Шиллера.
Ленский влюблен в молодую девушку, Ольгу. Ее сестра Татьяна безнадежно влюбляется в Онегина, который отвергает ее любовь. На балу, устроенном в честь дня рождения Татьяны, пресыщенный удовольствиями денди пытается соблазнить невесту его друга. Будучи шокированным подобным поведением, Ленский вызывает его на дуэль, на которой его смертельно ранят. Онегин уезжает из деревни, а Татьяна переезжает в Москву, где она выходит замуж за старого генерала. Через несколько лет они снова встречаются, и Онегин понимает, что он потерял. Роман заканчивается бесконечным раскаянием и сожалением о прошлом – грустная, но чрезвычайно утонченная соната.
«Благодаря своей легкости и юмору роман Пушкина уникален в российской литературе; это не очередной жизненный урок, в нем нет обвинений и осуждений, это не призыв к протесту и не способ навязать свою точку зрения, в отличие от Достоевского, Толстого, Солженицына и многих других, за исключением Чехова», — добавляет Маркович. В России Пушкин все также является частью повседневной жизни, причем в гораздо большей степени, нежели, скажем, «Пармская обитель» Стендаля или «Воспитание чувств» Флобера во Франции.
«А счастье было так возможно, так близко!» — пишет Пушкин в конце романа. В постановке Туминаса подчеркивается идея несбывшихся событий, которые могли бы произойти, но теперь лишь отражения в потускневшем, искаженном зеркале памяти. Постановка легка и изящна, как падающий снег.
Туминас поставил свою версию «Онегина» в огромной танцевальной студии с большим зеркалом в задней части сцены. Но какая связь с танцем? Возможно, частые ссылки Пушкина на Терпсихору, музу танца, символизируют неосязаемую легкость, которую он стремился достичь в своих стихах. Некоторые любители театра могут расстроиться из-за участия достаточно большого количества молодых танцоров. Но в плане повествования Туминас провел потрясающую работу. Он прекрасно скопировал Онегина и Ленского, поэтому повзрослевшие и молодые двойники персонажей могут сосуществовать на сцене. Рассказчик – слегка подвыпивший гусар.
Все эти литературные качества, а также дар Туминаса создавать яркие, поэтические образы, например, путешествие в Москву во время снегопада, обеспечили успех этой версии «Евгения Онегина», вдохнув новую жизнь в яркую форму романтизма без искажения свойственной Пушкину иронии. Также свою лепту внесли блестящие российские актеры, которые поколение за поколением создавали стиль актерской игры, при которой не боятся показать эмоций. В актерский состав входят две легенды российского театра: Галина Коновалова, 97, (тетушка Татьяны) и Юлия Борисова, 88, (во сне Татьяны). Когда бы они ни появились на сцене Москвы, их всегда встречают овациями, достойными рок-звезд.
Жизнь часто напоминает историю, которую рассказывает подвыпивший гусар. Но у нас есть всегда возможность взглянуть ей в лицо с достоинством и изяществом, вспомнив Пушкина и Туминаса. Даже если это означает смерть на дуэли, которая настигла самого Пушкина 29 января 1837 года в возрасте 37 лет после смертельного ранения, нанесенного искателем приключений из Франции.
Фабьен Дарже
«Гардиан Викли», пятница, 11 апреля 2014 года.